概述:混凝土攪拌機(jī)等工程機(jī)械對(duì)設(shè)備的操作有著各種各樣的要求,確保設(shè)備長(zhǎng)期穩(wěn)定的工作狀態(tài)。新手操作需要明確幾點(diǎn)要求:
Construction machine
混凝土攪拌機(jī)等工程機(jī)械對(duì)設(shè)備的操作有著各種各樣的要求,確保設(shè)備長(zhǎng)期穩(wěn)定的工作狀態(tài)。新手操作需要明確幾點(diǎn)要求:
Construction machinery such as concrete mixers have various requirements for equipment operation to ensure long-term stable working conditions of equipment. The novice operator needs to specify several requirements:
1、操作人員在進(jìn)行駕駛與作業(yè)之前,應(yīng)熟知混凝土攪拌機(jī)的各種性能、結(jié)構(gòu)、技術(shù)保養(yǎng)、操作方法、并按規(guī)定進(jìn)行操作。
1. Before driving and operating, the operator shall be familiar with the performance, structure, technical maintenance and operation methods of the concrete mixer, and operate as required.
2、除駕駛室外,機(jī)上其他地方嚴(yán)禁乘人。
2. It is strictly forbidden to ride in other places except the cab.
3、向車內(nèi)卸料時(shí)須將鏟斗提升到不會(huì)觸及車箱檔板的高度,嚴(yán)防鏟斗碰車箱,嚴(yán)禁將鏟斗從攪拌機(jī)駕駛室頂上越過(guò)。
3. When unloading materials into the vehicle, the bucket must be lifted to a height that will not touch the truck baffle. It is strictly prohibited to touch the truck with the bucket. It is strictly prohibited to cross the bucket from the top of the mixer cab.
4、下坡時(shí)采用自動(dòng)減速,不可踩離合器踏板,以防切斷動(dòng)力發(fā)生溜車事故。
4. Automatic deceleration shall be adopted when going downhill, and the clutch pedal shall not be stepped on to prevent sliding accident due to cutting off the power.
5、混凝土攪拌機(jī)涉水后應(yīng)立即停機(jī)檢查,如發(fā)現(xiàn)因浸水造成制動(dòng)失靈,則應(yīng)進(jìn)行連續(xù)制動(dòng),利用發(fā)熱排除制動(dòng)片內(nèi)的水分,以盡快使制動(dòng)器恢復(fù)正常。
5. After wading, the concrete mixer shall be stopped immediately for inspection. If it is found that the brake fails due to water immersion, it shall be continuously braked to remove the moisture in the brake pad by heating, so as to restore the brake to normal as soon as possible.
6、帶負(fù)荷停機(jī)或作業(yè)后立即停機(jī)。
6. Shutdown with load or immediately after operation.
混凝土攪拌機(jī)帶負(fù)荷停機(jī)或作業(yè)后立即停機(jī),冷卻系統(tǒng)隨即停止工作,散熱能力急劇下降。工作產(chǎn)生的大量熱量積聚在熱源附近不能及時(shí)散發(fā),使氣缸蓋、缸套、缸體等受熱部件的冷卻水沸騰,機(jī)件過(guò)熱,高溫?zé)g。
When the concrete mixer is shut down with load or immediately after operation, the cooling system immediately stops working, and the heat dissipation capacity drops sharply. A large amount of heat generated by the work can not be timely distributed near the heat source, which makes the cooling water of the cylinder head, cylinder liner, cylinder block and other heated parts boil, and the parts overheat and ablate at high temperature.
同時(shí)還會(huì)使附著其表面的機(jī)油變質(zhì),造成下次啟動(dòng)困難。此外,帶渦輪增壓器的柴油機(jī),若突然停機(jī),會(huì)使增壓器升溫600℃左右,易造成密封環(huán)損壞。
At the same time, the oil attached to the surface will deteriorate, causing difficulties in the next start. In addition, if the diesel engine with turbocharger is shut down suddenly, the turbocharger will rise to about 600 ℃, which is easy to damage the sealing ring.
因此,混凝土攪拌機(jī)在熄火前應(yīng)卸除負(fù)荷,并空載運(yùn)轉(zhuǎn)3~5min,使機(jī)溫降40℃以下,水溫降50℃以下時(shí),方可停機(jī)。
Therefore, before flameout, the concrete mixer shall be unloaded and operated with no load for 3~5min to reduce the temperature of the mixer to below 40 ℃. The mixer can only be stopped when the water temperature drops below 50 ℃.
關(guān)于新手操作攪拌機(jī)需要明確幾點(diǎn)要求問(wèn)題的相關(guān)解答就是這樣了,您對(duì)此有什么想問(wèn)的可以隨時(shí)來(lái)聯(lián)系我們
http://ffyhk.cn!
This is the answer to the questions that novices need to clarify when operating the mixer. Please feel free to contact us if you have any questions http://ffyhk.cn !